今天下午,@中國婦女報 發了一條微博【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】:當地時間3月19日,中美高層戰略對話結束,此次對話是拜登政府執政以來中美首次麵對麵會晤,也是中美元首除夕通話後的首次高層接觸。在中美高層戰略對話中,張京在旁進行翻譯工作。張京,杭州人,2003年從杭州外國語學校畢業,保送到外交學院英語專業,2007年被外交部錄用。作為一名翻譯,她代表著我們的國家形象,代表著外交部翻譯這個群體最幹練專業的模樣,向世界傳遞中國之聲。

說的翻譯就是我們杭州姑娘,張京。

很多網友給她點讚——



其實,早在2013年,張京就被很多人認識了。2013年3月11日,十二屆全國人大一次會議舉行的一場記者會上,一位身穿黑色職業裝,留齊肩長發,神情專注的女翻譯,因表情冷豔,神似趙薇,吸引了現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡。她就是張京。

當時,張京的照片走紅網絡。
當時《都市快報》對她做了報道。

以下是2013年的報道——
“最美女翻譯!”,“最冷豔的女翻譯”、“最像趙薇的女翻譯!”……
其實,這位女翻譯名叫張京,杭州人,2003年從杭州外國語學校畢業,保送到外交學院英語專業,2007年被外交部錄用。因為在學校裏表現出色,很多外交學院的同學都尊稱張京為“牛掰學姐”。
初中學妹:她當年是“風雲人物”
昨天,聯係北京的外交學院,學生處的李老師說,這幾天網上有很多關於張京的報道,學校也注意到了,在張京畢業那年,外交部首次對外招收200多名各類翻譯,張京就是其中一位被錄取的學生。
昨天,撥打張京大學任教老師王老師的電話,但無人接聽。並且因為相隔時間太長,學校也無法提供張京同班同學的聯係方式。
不過,看到自己同學成了名人,這幾天張京的大學高中甚至初中的同學都很高興,紛紛在網上轉發關於張京的消息。
網友“宅兔oritree”是張京初中時的學妹,對學姐的第一印象,“宅兔oritree”用風雲人物四個字來形容。她說,剛進校的時候,就聽說張京學姐非常有才,不但學習很強,主持節目,唱歌跳舞表演也擅長。
还没有评论,来说两句吧...